Représentation
Il représente la voute céleste parfois parsemé d'étoiles jaunes. Il est translittéré pt, hȝyt, ḥry ou ḥrw.
Utilisation
| C'est un déterminatif de la hauteur dans le terme ˁḫj : |
|
« soulever (le ciel), suspendre, pendre (des |
hommes) »[2].
C'est un déterminatif du champ lexical du ciel.
| Notamment dans le terme ḥrt : |
|
« le haut (ciel, cieux) »[3], |
| d'où découle sa fonction en tant que phonogramme trilitère de valeur ḥry ou ḥrw dans le terme ḥry : |
|
« celui (ce) qui est sur, |
plus élevé, supérieur, ayant autorité sur, chef »[4] et dérivés.
C'est un déterminatif de « porte » représentant un signe dérivés de signes antérieurs (variantes de O32) avec la signification « portique » dans les
| termes rwty : |
|
| « la double porte »[5] et hȝyt, ht, ou hyt respectivement : |
|
« portail, portique »[6]. |
|
| C'est un déterminatif avec peut être une influence analogue dans le terme hȝt : |
|
« plafond, toit »[6]. |
Exemples de mots
Faulkner
|
|
|
| Nw.t |
ḥrw |
Ḥr.j-šj=f |
| np.div- Nout |
nc- partie supérieure, sommet, haut |
np.div- Celui qui est sur son lac (Herichef) |
Bibliographie
Portail de l’Égypte antique