Représentation
Il représente un homme accroupi, en génuflexion, bras droit en équerre et bras gauche replié et en retrait, il est translittéré j.
Utilisation
| C'est un idéogramme dans le terme s<z : |
|
« homme, quelqu'un, personne, aucun, nul, homme du |
commun »[1].
C'est un déterminatif du champ lexical de l'homme et de ses occupations ainsi que des prénoms masculins.
| C'est un idéogramme du pronom suffixe j : |
|
« je, me, moi, mon »[2]. |
| C'est donc dans les mêmes conditions un déterminatif du pronoms dépendant wj : |
|
« je, me (moi) »[3], |
| et du pronom indépendant jnk : |
|
« je, moi, à moi »[4]. |
Exemples de mots
Faulkner
|
|
|
| wsr |
jḥwty |
jdḥy |
| nc- homme riche, opulent |
nc- cultivateur |
nc- homme des marais, homme du Delta |
Bibliographie
- Pierre Grandet, Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I (lire en ligne), p. 25, 270, 101.
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. III (lire en ligne), p. 404.
- Renaud de Spens, Leçons pour apprendre les hiéroglyphes égyptiens, Les Belles Lettres, 2020, p. 24.
Portail de l’Égypte antique