Hiéroglyphe égyptien A40
| Hiéroglyphe égyptien A40 | |||
| Représentation | |||
|---|---|---|---|
| Classification | section A : « L'Homme et ses occupations » |
||
| code Gardiner | A40 | ||
| Unicode | A040 | ||
| Translittération | j | ||
| Utilisation | idéogramme ou déterminatif | ||
| Couleur | |||
| Classement | |||
| Précédent | Hiéroglyphe égyptien A39 | ||
| Suivant | Hiéroglyphe égyptien A41 | ||

Le hiéroglyphe égyptien A40 (dieu assis), est classifié dans la section A « L'Homme et ses occupations » de la liste de Gardiner ; il y est noté A40.
Représentation
Il représente un dieu assis, reconnaissable à la barbe recourbée des dieux et portant une perruque. Il est translittéré j.
Utilisation
| C'est un idéogramme du pronoms suffixe j : | « je, me, moi, mon »[1], |
pour un dieu à partir de la XVIIIe dynastie et pour un roi sous la XIIe.
C'est donc dans les mêmes périodes et conditions un déterminatif du pronoms
| dépendant wj : | « je, me (moi) »[2]. |
| et du pronom indépendant jnk | « je; moi, à moi »[3]. |
C'est de tout temps un déterminatif des noms de dieux.
Exemples de mots
| Wp-wȝ.wt | Wsjr | ȝḫty | ||||||||||
| np.div- Oupouaout | np.div- Osiris | nc- Celui de l'horizon, Horizontain (épithète pour un dieu)
adj.nisbe- de l'horizon (épithète pour un dieu) |
Notes et références
Bibliographie
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet, Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I (lire en ligne), p. 25, 270, 101.
- Portail de l’Égypte antique