Hiéroglyphe égyptien A47
| Hiéroglyphe égyptien A47 | |||
| Représentation | |||
|---|---|---|---|
| Classification | section A : « L'Homme et ses occupations » |
||
| code Gardiner | A47 | ||
| Unicode | A047 | ||
| Translittération | mnjw ou sȝw | ||
| Utilisation | phonogramme bilitère, idéogramme ou déterminatif | ||
| Couleur | |||
| Classement | |||
| Précédent | Hiéroglyphe égyptien A46 | ||
| Suivant | Hiéroglyphe égyptien A48 | ||

Le hiéroglyphe égyptien A47 (berger assis), est classifié dans la section A « L'Homme et ses occupations » de la liste de Gardiner ; il y est noté A47.
Représentation
Il représente un berger assis, vêtu d'un manteau et en général d'un khat, tenant une sorte de fouet ou un bâton enfilé d'une boucle de corde, peut être une palanche. Il est translittéré mnjw ou sȝw.
Utilisation
C'est un phonogramme bilitère de valeur sȝ.
| C'est un idéogramme du terme mnjw | « berger, pâtre »[1]. |
| C'est un idéogramme ou déterminatif du terme sȝw | « gardien, surveillant »[2], |
d'où sa fonction en tant que phonograme trilitère de valeur sȝw.
Il peut, à partir de la Première Période intermédiaire, être improprement un dérerminatif dans le terme jry
| « relatif à »[3] la place de l'hiéroglyphe A48 |
Il ne doit pas être confondue avec les hiéroglyphes variantes :
| A48 | A49 |
Exemples de mots
| sȝw.t | sȝj | sȝwty | ||||||||||||||
| nc- surveillance, protection, garde | vb- prendre son temps, (se) traîner,
tarder, vagabonder, attendre, ramper, approcher lentement |
nc- gardien, garde, surveillant |
Notes et références
Bibliographie
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Pierre Grandet, Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I. (lire en ligne), p. 103.
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. II. (lire en ligne), p. 74.
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. III. (lire en ligne), p. 418.
- Portail de l’Égypte antique