Hiéroglyphe égyptien B4
| Hiéroglyphe égyptien B4 | |||
| Représentation | |||
|---|---|---|---|
| Classification | section B : « La Femme et ses occupations » |
||
| code Gardiner | B4 | ||
| Unicode | B004 | ||
| Translittération | |||
| Utilisation | déterminatif | ||
| Couleur | |||
| Classement | |||
| Précédent | Hiéroglyphe égyptien B3 | ||
| Suivant | Hiéroglyphe égyptien B5 | ||
Le hiéroglyphe égyptien B4 (femme accouchant et trois peaux de renard) est classifiée dans la section B « La Femme et ses occupations » de la liste de Gardiner ; cet hiéroglyphe y est noté B4.
Représentation
| C'est une combinaison en cadrat de l'hiéroglyphe B3 |
représentant une femme à genou, écartant le bras droit et bras gauche pendant ou aussi écarté,
| accouchant d'un enfant duquel on aperçoit la tête et les deux bras et de l'hiéroglyphe F31 |
représentant trois peaux de renard nouées ensemble.
Utilisation
| C'est un variant jugé moins vulgaire de l'hiéroglyphe B3 | (femme accouchant), il a donc les mêmes usages. |
| Voir le terme msj | « accoucher, donner naissance, mettre au monde, mettre bas (gazelle), pondre (oiseau), pondre (oiseau), naître (de), |
créer (de dieu), produire (cultures), faire, fabriquer, façonner »[1].
C'est un déterminatif des mots apparentés.
| Et dans certains cas en écriture hiératique, il remplace l'hiéroglyphe A3 | (homme assis pied gauche sur sa pointe). |
Notes et références
Bibliographie
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Pierre Grandet et Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I. (lire en ligne), p. 56, 481.
- Portail de l’Égypte antique