Hymne national argentin (Instrumental, version longue)
Des difficultés à utiliser ces médias?Des difficultés à utiliser ces médias?
L'hymne national argentin interprété par María Sánchez de Thompson, chantée le 13 mai 1813. Tableau datant de 1956, peint par Fray Pedro Subercaseaux Errázuriz.
Oíd, mortales, el grito sagrado:
¡Libertad, Libertad, Libertad!
Oíd el ruido de rotas cadenas,
Ved en trono a la noble igualdad.
Ya su trono dignísimo abrieron
Las Provincias Unidas del Sud.
Y los libres del mundo responden:
Al gran pueblo Argentino salud,
Al gran pueblo Argentino salud.
Y los libres del mundo responden:
Al gran pueblo Argentino salud.
Coro
Sean eternos los laureles
Que supimos conseguir...
Que supimos conseguir.
¡Coronados de gloria vivamos
O juremos con gloria morir!
¡O juremos con gloria morir!
¡O juremos con gloria morir!
Mortels! Écoutez le cri sacré: «Liberté, liberté, liberté!» Entendez le son des chaînes brisées, Voyez trôner la noble égalité.
Les provinces-unies du sud, Ont maintenant ouvert leur très honorable trône. Et tous les peuples Unis du Sud: «Au grand peuple argentin, salut!
Au grand peuple argentin, salut!»
Et tous les peuples libres du monde répondent: «Au grand peuple argentin, salut!»
Refrain Puissent être éternels les lauriers Que nous sûmes obtenir, Que nous sûmes obtenir. Vivons couronnés de gloire Ou jurons de mourir glorieusement! Ou jurons de mourir glorieusement! Ou jurons de mourir glorieusement!