Tiéfo
| Tiéfo | |
| Pays | Burkina Faso |
|---|---|
| Région | sud-ouest |
| Nombre de locuteurs | 1000 (1995)[1] |
| Classification par famille | |
|
|
| Codes de langue | |
| ISO 639-3 | tiq
|
| Glottolog | tief1243
|

Le tiéfo (ou tyéfo) est un groupe de langues gur parlées au sud-ouest du Burkina Faso : le tiéfo-D parlé autour de la commune de Dramandougou dans la province de la Comoé (région des Cascades) et le tiéfo-N parlé autour de la commune de Noumoudara dans la province du Houet (Hauts-Bassins)[1].
Villes
Villages tiéfos[2]:
| localité | nom de village | homme | peuple | remarques |
|---|---|---|---|---|
| Nyafogo | ɲáɣáfɔ̀ɣɔ̀ⁿ | ɲáɣáfɔ̀ɣɔ̀ⁿ | ɲáɣáfɔ̀ɣɔ̀ | Tiéfo-N |
| Noumoudara | tə́ráʕāⁿ | tə́ráʕāⁿ | tə́ráʕā | Tiéfo-N |
| Daramandougou | káɣà(-lě) | káɣà | káɣà | Tiéfo-D |
| Mê | mɛ̀ɛ́ | màɣá | màɣá | |
| Maturku | mátòò ~ mátyòò | mát(y)òò | mát(y)òò | |
| Samagan | — | — | — | |
| Tien | — | — | — | |
| Kodala | — | — | — | |
| Koumandara | ʃíyɛ̀yⁿ | ʃíyɔ̀ⁿ | ʃíyɔ̀ | |
| Dégué-Dégué | dègèdègè | dègèdègè-ɲɔⁿ́ | -by-ó | |
| Derege | dɛ̀rɛ̀gbɛ̀ | dɛ̀rɛ̀gbɛ̀ | dɛ̀rɛ̀gbɔ̀ | |
| Laranfiera | làɣàⁿfyɛ̀lá | làɣàⁿfyɛ̀ | làɣàⁿfyɔ̀ | |
| Musubadugu | ʃíkìyàʕà | — | — | |
| Sidéradougou | — | — | — |
Prononciation
Tiéfo-D
| Antérieure | Centrale | Postérieure | |
|---|---|---|---|
| Fermée | i iː ĩ ĩː | u uː ũ ũː | |
| Mi-fermée | e eː | o oː | |
| Mi-ouverte | ɛ ɛː ɛ̃ ɛ̃ː | ɔ ɔː ɔ̃ ɔ̃ː | |
| Ouverte | a aː ã ãː |
| Bilabiale | Alvéolaire | Alévolo-
palatale |
Vélaire | Labio-
vélaire |
Glottale | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Occlusive | p b | t d | tʃ dʒ | k ɡ | kp ɡb | ʔ |
| Fricative | f | s | (ʃ) (ʒ) | (ɣ) | (h) | |
| Nasale | m | n | ɲ | (ŋ) | (ŋm) | |
| Spirante | w w̃ | ɟ | ||||
| Battue | ɾ | |||||
| Latérale | l |
Tiéfo-N
| Antérieure | Centrale | Postérieure | |
|---|---|---|---|
| Fermée | i iː ĩ ĩː | u uː ũ ũː | |
| Mi-fermée | e eː | o oː | |
| Mi-ouverte | ɛ ɛː ɛ̃ ɛ̃ː | ɔ ɔː ɔ̃ ɔ̃ː | |
| Ouverte | a aː ã ãː |
| Bilabiale | Alvéolaire | Palatale | Vélaire | Labio-
vélaire |
Pharyngale | Glottale | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Occlusive | p b | t d | tʃ dʒ | k ɡ | kp ɡb | (ʔ) | |
| Fricative | f | s | ɣ | ʕ | (h) | ||
| Nasale | m | n | ɲ | ŋ | ŋm | ||
| Spirante | w w̃ | r | j j̃ | ||||
| Latérale | l |
Lexique
Lexique selon Berthelette (2002)[4]:
| nᵒ | français | tiéfo (Dramandougou) |
|---|---|---|
| 1 | personne | ɛ̄nɑ́mbí |
| 2 | nom | éjɛ́ |
| 3 | homme | ēdó |
| 4 | mari | èdɔ̄ |
| 5 | épouse | nójū |
| 6 | père | nṍsɛ̃́ |
| 7 | mère | nómní |
| 8 | femme | ējō |
| 9 | garçon | ēdɔ̄ |
| 10 | fille | ējó |
| 11 | grande sœur | nóndɛ́jū |
| 12 | grand frère | nóndɛ́tɑ̀ō |
| 13 | petite sœur | nómbídɔ̀ |
| 14 | petit frère | nómbídɔ̄dɔ̄bīʃõ̀ |
| 15 | chef | ēwĩ́jĩ̀ |
| 16 | ancien | ēnɑ́ndèʃɛ̃̀ʔɛ̀ |
| 17 | guérisseur | ēsṹmklīnō |
| 18 | forgeron | ēkɔ̀ʔɔ̀ |
| 19 | balafoniste | ēnɑ̃̄mblũ̀ |
| 20 | village | ewṹʔú |
| 21 | case | ējūʔú |
| 22 | mur | ɛ̄kɛ̀kɛ̀ʔɛ̀ |
| 23 | porte | bɪ́mʲɛ́ʔɛ́ |
| 24 | grenier | ēgbó |
| 25 | toit | ēbùʔù |
| 26 | pagne | ēfɛ́ʔɛ́ |
| 27 | boubou | jɔ̀ʔɔ̀tùʔù |
| 28 | sandales | cítɑ̄ʔɑ̄ |
| 29 | bague | ēkītɛ̄gbúnɛ |
| 30 | collier | ɛkɔ̄ |
| 31 | fusil | ēdɑ́ʔɑ́mlɛ̄ʔɛ̀ |
| 32 | flèche | sɛ̃́ |
| 33 | arc | sɑ̃́ʔɑ̃́ |
| 34 | corde | ēṹṹ |
| 35 | tisserand | èfɛ̄ʔɛ̄ʃɛ̀nno |
| 36 | calebasse | ēklɔ̄l |
| 37 | panier | kʲɛ̄ʔɛ̄ |
| 38 | graisse / huile | nṹ |
| 39 | lait | nṍnṍ |
| 40 | sel | sṍ |
| 41 | bâton | pʷɔ̄ʔɔ̄ |
| 42 | daba | fʲɛ́ |
| 43 | hache | nɑ̃̄ʔɑ̃̄ |
| 44 | champs | ēdɛ̀ |
| 45 | riz | nɑ̃̄klɑ̃̀ |
| 46 | gros mil | ɛgblɛ̃̀ʔɛ̃̀ |
| 47 | petit mil | tūfʲɛ̃́ |
| 48 | gombo | ēmmɛ̀ |
| 49 | arachide | ēgbɪ́ʔɪ́ |
| 50 | sésame | sṍtɔ̄ʔɔ̄ |
| 51 | fonio | ēllù |
| 52 | maïs | sɧɔ̃́klɑ̄ |
| 53 | arbre | ʃɪ̃́ʔɪ́ |
| 54 | forêt | póʔó |
| 55 | bois | ejɔ̃̄ʔɔ̃̄ |
| 56 | herbe | ēmpʷɔ̃̄ |
| 57 | karité | ējɛ̄ʔɛ̄ |
| 58 | fleur | fɛ́ɾɛ́ |
| 59 | fruit | ʃīʔīmbʲú |
| 60 | feuille | ʃīʔímbʲɛ̃́ |
| 61 | branche | ʃɪ̄ʔɔ̄ʔɔ́ |
| 62 | écorce | ʃīʔīlūʔu |
| 63 | racine | ʃíʔínɛ́ʔɛ́ |
| 64 | animal | pòʔòkɑ̀ʔɑ̀ |
| 65 | chien | bʷɔ̂ːɔ̂ |
| 66 | vache | nɑ̃́ |
| 67 | cheval | sò |
| 68 | mouton | bɑ̃́ |
| 69 | chèvre | ēwɔ̄ʔɔ̄ |
| 70 | hyène | ʃíglū |
| 71 | porc | só |
| 72 | oiseau | kʲō |
| 73 | poule | lɔ̃́ |
| 74 | araignée | wódɛ̃̄dɪ́ʃjɛ̄ |
| 75 | termite | flíkɔ̄ |
| 76 | fourmi | ēmlúmlú |
| 77 | sauterelle | ētītɑ̄plɔ̂ |
| 78 | singe | ētúplɲpɑ̃ |
| 79 | lion | ēgbɑ̃́gbɑ̃́ʔɑ̃́ |
| 80 | éléphant | ēbɔ̄ |
| 81 | serpent | ēwúʔú |
| 82 | poisson | ēfʷɔ̄ |
| 83 | aile | ēbɾɑ̀ʔɑ̀ |
| 84 | corne | ēllɪ̄ʔɪ |
| 85 | œuf | wɛ̃́ |
| 86 | queue | ēpɑ́núʔu |
| 87 | viande | ekɑ̄ʔɑ̄ |
| 88 | sang | ɟɑ̄lɑ̄, tɾɔ̃̄ |
| 89 | os | kɑ̄ūʔù |
| 90 | corps | dɛ́ |
| 91 | peau | kʲɛ́ʔɛ́ |
| 92 | tête | ēwṹʔṹ |
| 93 | visage | ēnnɑ̀ʔɑ̀ |
| 94 | cheveux | ēwṹʔṹlɔ̄ |
| 95 | poils | ēbɾɑ̀ |
| 96 | nez | ēmɛ́ʔɛ́ |
| 97 | oreille | ēnɑ̃́tō |
| 98 | œil | éjú |
| 99 | bouche | ēnwɔ̃́ʔɔ̃́ |
| 100 | dent | kɔ̃́ʔɔ̃́ |
| 101 | langue | mʲɔ̃̄ |
| 102 | bras | gbõ, eɲɔ́ʔɔ́ |
| 103 | jambe | ēgbɑ́ʔɑ́ |
| 104 | doigt | ekītɛ̄ʔúgbú |
| 105 | cou | ējɔ́ʔɔ́ |
| 106 | poitrine | ēgbɛ̀gbɛ̀ |
| 107 | cœur | ēsɔ̃̀ |
| 108 | ventre | ēplɔ̀ʔɔ̀ |
| 109 | bon | ɑ̀kò |
| 192 | s’asseoir | kɔ̃tɛ̃ |
| 198 | creuser | tũ |
| 199 | tisser | tĩ |
| 202 | chanter | gbe |
| 205 | attraper | tɛ̃ |
| 209 | danser | ji |
| 214 | trois | bə̄tʷɑ̄, tɔnɔ |
| 225 | trouver | wɛ |
| 227 | répondre | ʃi |
Notes et références
Annexes
Bibliographie
- (de) Kerstin Winkelmann, Die Sprache der Cɛfɔ von Daramandugu (Burkina Faso) (thèse de Ph.D.), Frankfurt am Main,
- (en) Carol Berthelette et John Berthelette, Sociolinguistic survey report for the Tiéfo language, coll. « SIL Electronic Survey Reports » (no 2002-006), , PDF (présentation en ligne, lire en ligne)
- (en) Tom Güldemann, « Historical linguistics and genealogical language classification in Africa », dans Tom Güldemann, The languages and linguistics of Africa, De Gruyter Mouton, coll. « The World of Linguistics » (no 11), (ISBN 978-3-11-042606-9), p. 197-198
- (en) Abbie Hantgan-Sonko, « Language endangerment in Southwestern Burkina: A tale of two Tiefos », dans Jason Kandybowicz, Travis Major, Harold Torrence & Philip T. Duncan, African linguistics on the prairie: Selected papers from the 54th Annual Conference on African Linguistics, Berlin, Language Science Press (DOI 10.5281/zenodo.1219140, lire en ligne), p. 101-115
- (en) Jeffrey Heath, Aminata Ouattara et Abbie Hantgan, Short grammar of Tiefo-N of Nyafogo (Gur, Burkina Faso), Language Description Heritage Library, (hdl 11858/00-001M-0000-002C-2F37-1, lire en ligne)
- (en) Jeffrey Heath et Aminata Ouattara, A grammar of Tiefo-D of Daramandugu, Language Description Heritage Library, (lire en ligne)
Liens externes
- (en) Fiche langue
[tiq]dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue
[tief1243]dans la base de données linguistique Glottolog.
- Portail des langues
- Portail du Burkina Faso