Visarga

Le visarga (Sanskrit en devanāgarī : विसर्ग) est une altération du ‘s’ et du ‘r’ devant les sourdes et en finales. Il est représenté par un ‘ḥ’ en translittération IAST et par un double point ':' en devanagari. On distingue parfois la forme gutturale (jihvāmūlīya) devant ‘k’ et ‘kh’ et la forme bilabiale (upadhmānīya) devant ‘p’ et ‘ph’[1].

Visarga par écriture

ÉcritureForme du visarga
devanagari
bengali
gurmukhi
goudjarati
odia
tamoul
télougou
kannada
malayalam
cingalais
tibétainཿ
birman
khmer
mongole
balinais
sundanais
saurashtra
javanais
meetei mayek
kharoshthi𐨏
brahmi𑀂
kaithi𑂂
chakma𑄂
sharada𑆂
grantha𑌃
tulu-tigalari𑏍
newa𑑅
tirhuta𑓁
siddham𑖾
modi𑘾
takri𑚬
dogra𑠸
nandinagari𑧟
zanabazar𑨹
soyombo𑪗
bhaiksuki𑰾
masaram𑵁
gunjala𑶖
kawi𑼃
kirat𖵂

Utilisation

Devanagari

Dans certaines langues, le visarga est utilisé pour indiqué la quantité de longueur de voyelle, notamment en bahing (où il a préférablement une ligne supérieure) par example avec  राःचो  [ˈra:t͡so] « amener » et  राचो  [ˈrat͡so] « venir »[2] ; en yamphu (en), par example dans  ए़ःचेॽमा  [ɛːtseʔma] « fièvre »[3].

En chepang (en), le visarga est utilisé pour transcrire la consonne occlusive glottale [ʔ] excepté en position initiale, par exemple  अपःसा  [ʔəpəʔsa] « avoir chaud »[4].

En kagate (en), le visarga est utilisé pour indiquer le ton bas, par exemple dans  आःबा  [àba] « père »[5].

Notes et références

  1. The Sanskrit Heritage Dictionary de Gérard Huet
  2. Lee 2011, p. 242-244.
  3. « ए़ःचेॽमा », sur Yamphu Dictionary, Webonary
  4. Caughley 2016.
  5. (ne + en) « आःबा », sur Syuba Dictionary, Webonary

Bibliographie

  • (en) Ross C. Caughley, « Introduction », sur Chepang Dictionary, Webonary, (consulté le )
  • (en) Maureen Lee, « Issues in Bahing orthography development », Himalayan Linguistics, vol. 10, no 1, , p. 227-252 (escholarship.org, academia.edu)

Voir aussi

Lien interne

  • icône décorative Portail du sanskrit