Voyelle pré-fermée mi-postérieure non arrondie

Voyelle pré-fermée mi-postérieure non arrondie
Symbole API ɯ̽
Numéro API
Unicode U+026F U+033D

Symbole API alternatif ʊ̜
Numéro API alternatif
Unicode alternatif U+028A U+031C

Symbole API alternatif (non standard)
Numéro API alternatif (non standard)
Unicode alternatif (non standard) U+A7B7

Symbole API alternatif (non standard) ұ
Numéro API alternatif (non standard)
Unicode alternatif (non standard) U+04B1

X-SAMPA M_x
Kirshenbaum

La voyelle pré-fermée postérieure non arrondie est une voyelle particulière étant donné qu'elle n'existe dans aucune langue connue de manière distinctive. Elle n'a pas de symbole dans l'alphabet phonétique international.

Il est possible de la noter /ɯ̽/ (voyelle fermée postérieure non arrondie + relâchement), /ɯ̞̈/ (voyelle fermée postérieure non arrondie + centralisation + abaissement), /ʊ̜/ (voyelle pré-fermée postérieure arrondie + désarrondissement) ou, notamment comme par John C. Wells, avec le signe non API oméga /ꞷ/[1],[2]. Helmut Richter utilise l’omega, ressemblant à une ligature double ʊ dans l’IPA(G)[3]. Le symbole ұ est utilisé dans l’études des langues mandées. Le symbole petite capitale i barré /ᵻ/ est utilisé dans l’application iPA Phonetics[4].

Caractéristiques

N'est cependant pas à exclure la possibilité que cette voyelle existe déjà ou vienne à apparaître dans certaines langues, notamment celles qui, dans leur prononciation, comprennent [ʊ] ou [ɯ].

Langues

Langues Mots Prononciations Sens Notes
Anglais (Virgine orientale, Caroline du Nord orientale) foot [fʊ̜t] pied Le /ʊ/ est souvent arrondi par assimilation lorsqu’adjacent à une consonne labiale[5].
Portugais (du Portugal) pegar [pɯˈɡaɾ] saisir Uniquement dans les syllabes sans accent tonique, souvent représenté par /ə/ mais correspond plutôt à une voyelle pré-fermée postérieure non arrondie[6].

Notes et références

Bibliographie

  • (en) Madalena Cruz-Ferreira, « Portuguese (European) », dans International Phonetic Association, Handbook of the International Phonetic Association : a guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge, UK ; New York, NY, Cambridge University Press, , 226 p. (ISBN 978-0-521-63751-0 et 0521637511, lire en ligne)
  • John H. Esling, Scott R. Moisik et Christopher Coey, « iPA Phonetics: Multimodal iOS application for phonetics instruction and practice », dans ICPhS 2015 Proceedings, 18th International Congress of Phonetic Sciences, (présentation en ligne, lire en ligne)
  • (en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, , 320 p. (ISBN 0-226-68535-7, lire en ligne)
  • (de) Helmut Richter, Grundsätze und System der Transkription – IPA (G), Tübingen, Max Niemeyer Verlag, (ISBN 3-484-23009-6)
  • (en) J. C. Wells, Accents of English 1 : Introduction, Cambridge, Cambridge University, (ISBN 0-521-22919-7 et 0-521-29719-2)
  • (en) J. C. Wells, Accents of English 2 : The British Isles, Cambridge, Cambridge University, (ISBN 0-521-24224-X et 0-521-28540-2, lire en ligne)
  • (en) J. C. Wells, Accents of English 3 : Beyond the British Isles, Cambridge, Cambridge University, , 226 p. (ISBN 0-521-24225-8 et 0-521-28541-0)
  • icône décorative Portail de la linguistique