¿

Voir aussi : ?, ʔ, Ɂ, ɂ, ˀ, , ؟, , , ʕ, , ˁ, ˤ

Caractère

¿

  1. Point d’interrogation renversé. Unicode : U+00BF.

Références

Catalan

Symbole

¿

  1. (Typographie) (Archaïsme) Point d’interrogation inversé.
    • ¿Com se farà que ab cara serena
      haja poder de ma rahó estendre?
       (Ausiàs March, Amor se dol com breument yo no muyr)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • ¿Te gustan los helados? 🍦  (DeepL & moi [Quelque part → lire en ligne])
      Blablablabla
      Aimes tu les glaces ? 🍦

Notes

Ce symbole n’est pas normatif mais est considéré comme un calque impropre de la syntaxe espagnole. Il a été utilisé dans certains textes archaïques, et on peut encore le trouver dans certains textes influencés par la norme espagnole (la grande majorité des catalanophones étant également hispanophones).

Espagnol

Symbole

¿

  1. (Typographie) Point d’interrogation inversé.
    • ¿Cómo estás?
      Comment vas-tu ?
    • ¿Va bene ?  (Moi [Moi → lire en ligne])
      Moi
      Ça va ?

Notes

En espagnol écrit, cette ponctuation est placée au début d’une phrase interrogative, avec un point d’interrogation à la fin.
car la forme interrogative ne se distingue pas à l’écrit de la forme affirmative, le symbole en début de phrase permet de lever l’ambiguïté.

Vocabulaire apparenté par le sens