âmbito
: ambito
Portugais
Étymologie
- Du latin ambitus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| âmbito | âmbitos |
âmbito \ˈɐ̃.bi.tu\ (Lisbonne) \ˈə̃.bi.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Espace.
Agora desço ao círculo segundo
— (Dante Alighieri, L'Enfer)
onde os gritos de dor vão aumentando
e o âmbito é mais estreito e mais profundo.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ˈɐ̃.bi.tu\ (langue standard), \ˈɐ̃.bi.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈə̃.bi.tʊ\ (langue standard), \ˈə̃.bi.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈɐ̃.bi.tʊ\ (langue standard), \ˈɐ̃.bi.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈã.bi.tu\ (langue standard), \ˈãm.bi.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈãm.bi.tʊ\
- Dili : \ˈãm.bi.tʊ\
Références
- « âmbito » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « âmbito », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « âmbito », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « âmbito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes