übereinanderlegen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lege übereinander |
| 2e du sing. | du legst übereinander | |
| 3e du sing. | er/sie/es legt übereinander | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich legte übereinander |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte übereinander |
| Impératif | 2e du sing. | leg übereinander lege übereinander! |
| 2e du plur. | legt übereinander! | |
| Participe passé | übereinandergelegt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
übereinanderlegen \yːbɐʔaɪ̯ˈnandɐˌleːɡn̩\, \yːbɐʔaɪ̯ˈnandɐˌleːɡŋ̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule übereinander de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule übereinander et le radical du verbe.
Hyperonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « übereinanderlegen [yːbɐʔaɪ̯ˈnandɐˌleːɡŋ̩] »
- Berlin : écouter « übereinanderlegen [yːbɐʔaɪ̯ˈnandɐˌleːɡn̩] »