ĉampano
Espéranto
Étymologie
- Du français champagne.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ĉampano \t͡ʃam.ˈpa.no\ |
ĉampanoj \t͡ʃam.ˈpa.noj\ |
| Accusatif | ĉampanon \t͡ʃam.ˈpa.non\ |
ĉampanojn \t͡ʃam.ˈpa.nojn\ |
ĉampano \t͡ʃam.ˈpa.no\ mot-racine UV
Dérivés
- ĉampanigi : champagniser
- kvazaŭĉampano : crémant (méthode champenoise)
Hyperonymes
- ŝaŭmvino : vin effervescent, mousseux
- Granda Oriento : Grand Est (nouvelle région)
- Ĉampanjo-Ardenoj : Champagne-Ardenne (ancienne région)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ĉampano [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ĉampano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉampano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉampan-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).