αγαπημένος
Étymologie
- Du verbe αγαπάω, agapáo (« aimer, chérir ») ou du grec ancien ἀγαπημένος.
Adjectif
| cas | singulier | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculin | féminin | neutre | ||||
| nominatif | αγαπημένος | αγαπημένη | αγαπημένο | |||
| génitif | αγαπημένου | αγαπημένης | αγαπημένου | |||
| accusatif | αγαπημένο | αγαπημένη | αγαπημένο | |||
| vocatif | αγαπημένε | αγαπημένη | αγαπημένο | |||
| cas | pluriel | |||||
| masculin | féminin | neutre | ||||
| nominatif | αγαπημένοι | αγαπημένες | αγαπημένα | |||
| génitif | αγαπημένων | αγαπημένων | αγαπημένων | |||
| accusatif | αγαπημένους | αγαπημένες | αγαπημένα | |||
| vocatif | αγαπημένοι | αγαπημένες | αγαπημένα | |||
αγαπημένος, agapiménos \a.ɣa.piˈme.nos\
- Cher, coûteux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Favori.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ο | αγαπημένος | οι | αγαπημένοι |
| Génitif | του | αγαπημένου | των | αγαπημένων |
| Accusatif | τον | αγαπημένο | τους | αγαπημένους |
| Vocatif | αγαπημένε | αγαπημένοι | ||
αγαπημένος, agapiménos \a.ɣa.piˈme.nos\ masculin