διαβαίνω
Étymologie
- Du grec ancien διαβαίνω, diabaínô (« traverser »).
Verbe
διαβαίνω, diavaíno \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Traverser, passer au travers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En parlant du temps) Passer, s’écouler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- διασχίζω
Dérivés
- αδιάβατος
- αδιαβατικός
- διάβα
- διάβαση
- διαβατάρης, διαβατάρισσα
- διαβατάρικος
- διαβατήριος, διαβατήριο
- διαβάτης
- διαβατικός
Références
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (διαβαίνω)
Grec ancien
Étymologie
Verbe
διαβαίνω, futur : διαβήσομαι, aoriste : ἔδιαβησα, parfait : ἔδιαβαινον, parfait passif : διαβέβηκα, aoriste passif : ἔδιαβην *\di.a.ˈba͜i.nɔː\ (voir la conjugaison)
Dérivés
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « διαβαίνω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage