ποινή
Étymologie
- Du grec ancien.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | η | ποινή | οι | ποινές |
| Génitif | της | ποινής | των | ποινών |
| Accusatif | τη(ν) | ποινή | τις | ποινές |
| Vocatif | ποινή | ποινές | ||
ποινή (piní) \pi.ˈni\ féminin
Grec ancien
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ἡ | ποινή | αἱ | ποιναί | τὼ | ποινά |
| Vocatif | ποινή | ποιναί | ποινά | |||
| Accusatif | τὴν | ποινήν | τὰς | ποινάς | τὼ | ποινά |
| Génitif | τῆς | ποινῆς | τῶν | ποινῶν | τοῖν | ποιναῖν |
| Datif | τῇ | ποινῇ | ταῖς | ποιναῖς | τοῖν | ποιναῖν |
ποινή, poinế *\po͜i.ˈnɛː\ féminin
- Expiation d'un crime.
- Argent par lequel on paye les parents de la victime, le prix du sang.
- Rançon, expiation, châtiment, vengeance.
- Délivrance.
- Compensation, récompense.
Dérivés
- Latin : poena
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901