πρεσβεία
Étymologie
- Du grec ancien πρεσβεία, presbeía.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | η | πρεσβεία | οι | πρεσβείες |
| Génitif | της | πρεσβείας | των | πρεσβειών |
| Accusatif | τη(ν) | πρεσβεία | τις | πρεσβείες |
| Vocatif | πρεσβεία | πρεσβείες | ||
πρεσβεία, presvía \Prononciation ?\ féminin
- Ambassade.
- Οι ελληνικές πρεσβείες πήραν οδηγίες από την κυβέρνηση για το χειρισμό των εθνικών μας θεμάτων.
Apparentés étymologiques
- πρεσβευτής (« ambassadeur »)
Références
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (πρεσβεία)
Grec ancien
Étymologie
- De πρεσβεύω, presbeúô.
Nom commun
πρεσβεία, presbeía *\Prononciation ?\ féminin
- Séniorité, âge avancé, vieillesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Séniorité, rang, dignité.
- Ambassade.
Apparentés étymologiques
- πρέσβα
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : πρεσβεία
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « πρεσβεία », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage