στείχω

Grec ancien

Étymologie

De l’indo-européen commun *steygʰ-  marcher, avancer »), shtegtoj en albanais signifiant marcher dans le but d'aller dans un autre endroit, qui donne aussi le vieux slave стигнѫ, stignǫ (→ voir stihnout en tchèque), au latin ve-stigium trace de pas, vestige »), l’allemand steigen monter »).

Verbe

στείχω, steíkhō (voir la conjugaison)

  1. Marcher, avancer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • ἀποστείχω s’éloigner »)
  • παραστείχω passer, dépasser »)
  • περιστείχω contourner »)
  • στίχες
  • στίχος vers »)
  • στοῖχος rang, file »)

Prononciation

Références