συμπέρασμα
Étymologie
- Du grec ancien συμπέρασμα, sumpérasma.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | το | συμπέρασμα | τα | συμπεράσματα |
| Génitif | του | συμπεράσματος | των | συμπερασμάτων |
| Accusatif | το | συμπέρασμα | τα | συμπεράσματα |
| Vocatif | συμπέρασμα | συμπεράσματα | ||
συμπέρασμα, simpérasma \Prononciation ?\ neutre
- Conclusion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- συμπερασματικός
Références
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (συμπέρασμα)
Grec ancien
Étymologie
- Mot dérivé de συμπεραίνω, sumperainô, avec le suffixe -μα, -ma.
Nom commun
συμπέρασμα, sumpérasma *\Prononciation ?\ neutre
- Conclusion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- συμπερασματικός
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : συμπέρασμα
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « συμπέρασμα », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage