τύμπανον
Grec ancien
Étymologie
- Dérivé de τύπτω, túptô (« frapper »), avec le suffixe -ανον, -anon.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | τὸ | τύμπανον | τὰ | τύμπανα | τὼ | τυμπάνω |
| Vocatif | τύμπανον | τύμπανα | τυμπάνω | |||
| Accusatif | τὸ | τύμπανον | τὰ | τύμπανα | τὼ | τυμπάνω |
| Génitif | τοῦ | τυμπάνου | τῶν | τυμπάνων | τοῖν | τυμπάνοιν |
| Datif | τῷ | τυμπάνῳ | τοῖς | τυμπάνοις | τοῖν | τυμπάνοιν |
τύμπανον, túmpanon *\tým.pa.non\ neutre
- (Musique) Tambour, tambourin.
Ὡς δὲ ἀπίκετο ἐς τὴν Σκυθικήν καταδὺς ἐς τὴν καλεομένην Ὑλαίην (ἡ δ᾽ ἔστι μὲν παρὰ τὸν Ἀχιλλήιον δρόμον, τυγχάνει δὲ πᾶσα ἐοῦσα δενδρέων παντοίων πλέη), ἐς ταύτην δὴ καταδὺς ὁ Ἀνάχαρσις τὴν ὁρτὴν ἐπετέλεε πᾶσαν τῇ θεῷ, τύμπανον τε ἔχων καὶ ἐκδησάμενος ἀγάλματα.
— (Hérodote, Livre IV - Melpomène, §76 ; traduit par Larcher en 1850)- Lorsqu'il fut arrivé dans l'Hylée, contrée de la Scythie entièrement couverte d'arbres de toute espèce et située près de la Course d'Achille, il célébra la fête en l'honneur de la déesse, ayant de petites statues attachées sur lui, et tenant à la main un tambourin.
- Instrument de torture.
Variantes orthographiques
- τύπανον, túpanon (« chose que l'on frappe »)
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : τύμπανο
- Latin : tympanum
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « τύμπανον », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage