τύπανον
Grec ancien
Étymologie
- Dérivé de τύπτω, túptô (« frapper »), avec le suffixe -ανον, -anon.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | τὸ | τύπανον | τὰ | τύπανα | τὼ | τυπάνω |
| Vocatif | τύπανον | τύπανα | τυπάνω | |||
| Accusatif | τὸ | τύπανον | τὰ | τύπανα | τὼ | τυπάνω |
| Génitif | τοῦ | τυπάνου | τῶν | τυπάνων | τοῖν | τυπάνοιν |
| Datif | τῷ | τυπάνῳ | τοῖς | τυπάνοις | τοῖν | τυπάνοιν |
τύπανον, túpanon *\tým.pa.non\ neutre
- (Musique) Tambour, tambourin.
Βᾶτε, σεμναὶ Χάριτες, ἴτε, τᾷ περὶ παρθένῳ Δηοῖ θυμωσαμένᾳ λύπαν ἐξαλλάξατ' ἀλαλᾷ, Μοῦσαί θ' ὕμνοισι χορῶν. Χαλκοῦ δ' αὐδὰν χθονίαν τύπανά τ' ἔλαβε βυρσοτενῆ καλλίστα τότε πρῶτα μακά ρων Κύπρις· γέλασέν τε θεὰ δέξατό τ' ἐς χέρας βαρύβρομον αὐλὸν τερφθεῖσ' ἀλαλαγμῷ.
— (Euripide, Hélène, 1347 ; traduit par Artaud en 1842)- Allez, dit-il, Grâces augustes, calmez par vos chants l'affliction de Cérès, irritée de la perte de sa fille ; et vous, Muses, entonnez vos hymnes divins ; prenez vos tambours recouverts de peaux, et vos instruments d'airain, dont les sons ressemblent au mugissement souterrain du tonnerre
- Instrument de torture.
Variantes orthographiques
- τύμπανον, túmpanon (« chose que l'on frappe »)
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : τύμπανο
- Latin : tympanum
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « τύπανον », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage