Вий
: вий
Russe
Étymologie
- Mot et personnage forgé par Nicolas Gogol. Étymologie obscure :
- de l’ukrainien вий, vyï (« hurlement ») avec le même lien sémantique qui lie вила, vila (« fée ») et выть, vyť (« hurler »), l’apparition du personnage est provoquée par un profond hurlement (завывание, zavyvanie) ;
- de l’ukrainien вія, vija (« cil »), ses paupières alourdies par ses cils étant une caractéristique du personnage.
Nom propre
Вий, Viï \vʲiɪ̯\ masculin animé
- (Mythologie slave) Roi des gnomes[1], être surnaturel des enfers au regard mortel, généralement représenté comme un vieil homme menaçant avec des sourcils et des paupières qui atteignent le sol et qu'il ne peut relever sans aide.
— Подымите мне веки: не вижу! — сказал подземным голосом Вий — и все сонмище кинулось подымать ему веки.
— (Nicolas Gogol, Le Roi des Gnomes - traduction)
«Не гляди!» — шепнул какой-то внутренний голос философу. Не вытерпел он и глянул.
— Вот он! — закричал Вий и уставил на него железный палец.- — Levez-moi mes paupières, je ne vois pas, — dit le roi des Gnomes d’une voix souterraine.
Et toute la troupe s’empressa pour les lui soulever.
— Ne regarde pas, — disait au philosophe une voix intérieure.
Il n’eut pas la force de se retenir, et regarda.
— Le voilà ! — s’écria le roi des Gnomes en le désignant du doigt.
- — Levez-moi mes paupières, je ne vois pas, — dit le roi des Gnomes d’une voix souterraine.
Voir aussi
- Вий sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
- ↑ Définition respectant la traduction par Louis Viardot de la nouvelle de Gogol