долить

Russe

Étymologie

(Verbe 1) Dénominal de доля, dolja part »)[1], le sens étymologique est « prendre la meilleure part », de là « vaincre, surmonter »[2].
(Verbe 2) Dérivé de лить, liť verser »), avec le préfixe до-, do-.

Verbe 1

долить doliť \dɐˈlʲitʲ\ imperfectif  intransitif (voir la conjugaison) / одолеть perfectif

  1. (Désuet) Surmonter, maîtriser, vaincre, venir à bout de.
    • Он мыслит об ужасной казни;
      О жизни не жалеет он.
      Что смерть ему? желанный сон.
      Готов он лечь во гроб кровавый.
      Дрема долит. Но, боже правый!
       (Alexandre Pouchkine, Poltava)
      Il envisage une terrible exécution ;
      Il ne regrette pas la vie.
      Que représente la mort pour lui ? Un sommeil tant désiré.
      Il est prêt à reposer dans un cercueil ensanglanté.
      La somnolence l'envahira. Mais, mon Dieu !

Synonymes

  • одолевать

Verbe 2

долить doliť \dɐˈlʲitʲ\ perfectif  intransitif (voir la conjugaison) / доливать imperfectif

  1. Finir de verser, verser jusqu’à remplir.
    • Положить 4-5 кубиков льда в бокал. Добавить красный сладкий вермут и кампари, а сверху по вкусу долить содовую. Перемешать и украсить бокал долькой лимона или апельсина.  (Американо (коктейль) sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe) )
      Déposez 4 à 5 glaçons dans un verre. Ajoutez du vermouth rouge doux et du Campari, puis complétez avec de l'eau gazeuse selon votre goût. Remuez et décorez d'un quartier de citron ou d'orange.

Dérivés

  • долив

Références

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage