ӭ
Caractère
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| ӭ | Ӭ |
| é tréma | |
|---|---|
| Ӭ ӭ Ӭ ӭ | Ӭ ӭ Ӭ ӭ |
ӭ
Voir aussi
- ӭ sur l’encyclopédie Wikipédia
| Lettres de base | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Ёё | Жж | Зз | Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Оо | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ | Ъъ | Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя |
| Lettres archaïques |
|---|
| ҀҁѺѻѸѹѠѡѾѿѢѣꙖꙗѤѥѦѧѪѫѨѩѬѭѮѯѰѱѲѳѴѵꙞꙟꙈꙉꚂꚃꙀꙁꙂꙃԀԁԄԅԆԇꙆꙇ |
| Lettres supplémentaires |
| ЄєІіЂђЅѕЈјЋћЏџҼҽӘәӠӡӀӏԚԛԜԝҺһ |
| Lettre Э avec diacritiques |
| Э́э́Э̂э̂ӬӭЭ̄э̄Э̆э̆Э̇э̇Э̨э̨ |
| Variantes de la lettre Э |
| Ѥѥ |
| Lettres avec tréma |
| ӒӓӒ̄ӓ̄ЁёЁ́ё́Ё̄ё̄ӜӝӞӟԐ̈ԑ̈ӤӥӦӧӪӫС̈с̈ӰӱӰ́ӱ́ӴӵӸӹӬӭЮ̈ю̈Я̈я̈Є̈є̈ӚӛЇїЇ́ї́Ѣ̈ѣ̈ |
Références
- Unicode, Inc., Cyrillic, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Russe
Étymologie
- (Date à préciser) Terme composé de э et de ◌̈. Proposée par Yakov Grot pour transcrire le ö allemand et le eu français [1].
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| ӭ | Ӭ |
ӭ \ɵ\ (phonème)
- (Orthographe précédant la réforme de 1917-1918) (Très rare) Lettre э tréma minuscule.
Такимъ же образомъ слѣдуетъ замѣнять ё послѣ согласныхъ, напр. въ именахъ: Гӭте, Шлӭцеръ, Тӭпферъ, Сентъ-Бӭфъ. Это лучше нежели вводить въ русское письмо букву ӧ, непонятную для незнакомыхъ съ германскими языками; ӭ можетъ служить также къ передачѣ англійскаго неопредѣленнаго u въ замкнутыхъ слогахъ, напр. Бӭрнсъ, Дӭфферинъ (Burns, Dufferin).
— (Архивная копия, Русское правописаніе. Руководство, составленное по порученію Второго отдѣленія Императорской академіи наукъ академикомъ Я. К. Гротомъ. Одиннадцатое изданіе, Санктпетербургъ, Типографія императорской академіи наукъ, Vas. Ostr., 1894, 9 Lin., № 12. → lire en ligne)
Takim’ že obrazom” slěsuet” zaměnjat’ ë poslě soglasnyx”, napr. v” imenax”: Gӭte, Šlӭcer”, Tӭpfer”, Sent”-Bӭf”. Èto lučše neželi vvpdit’ v’ russkoe nis’mo bukvu ӧ, neponjatnuju dlja neznakomyx” s” germanskimi jazykami; ӭ možet” služit” takže k” peredačě anglïjskago neopredělennago u v” zamknutyx” slogax”, napr. Bӭrns”, Dӭfferin” (Burns, Dufferin).- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Notes
- Proposée par Yakov Grot pour transcrire le ö allemand et le eu français, mais également pour représenter la lettre Ё lorsqu’en position non accentuée dans certains noms d’emprunt. La lettre était parfois utilisée dans la presse prérévolutionnaire, mais n’a pas été officiellement adoptée [1].
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- [1] Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : Ӭ (liste des auteurs et autrices).