Racine:arabe/ء خ ر
Arabe
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Radical
ء خ ر, ʔ ḫ r
- Fin, ce qui termine une chose, en marque la limite, en est l'extrémité.
Apparentés étymologiques
- أَخَّرَ ('aXXara) : tarder, rester derrière
- آخَرَ ('âXara) : mettre à la fin
- آخَرَ ('a'Xara) : faire la fin
- تَأَخَّرَ (ta'aXXara) : rester en arrière, tarder
- إِسْتَأْخَرَ (ista'Xara) : rester derrière, tarder
- أَخَرِيٌّ ('aXariyyũ) : dernier, extrême
- أَخِرٌ ('aXirũ) : lointain
- أَخِرِيٌّ ('aXiriyyũ) : dernier, extrême
- أُخْرَى ('uXré) : féminin autre
- أُخُرٌ ('uXurũ) : partie postérieure, fin
- أَخِيرٌ ('aXîrũ) : dernier, récent
- آخِرٌ ('âXirũ) : dernier, fin
- آخِرَةٌ ('âXir@ũ) : féminin dernière
- آخَرُ (âXaru) : autre
- تَأْخِيرٌ (ta'Xîrũ) : délai
- مُؤْخِرٌ (mu'Xirũ) : partie postérieure
- مُؤَخَّرٌ (mu'aXXarũ) : placé à la fin
- مُؤَخِّرٌ (mu'aXXirũ) : qui fait retarder
- مِئْخَارٌ (mi'Xârũ) : palmier à dattes hivernales
- مُتَأَخِّرٌ (muta'aXXirũ) : moderne
Références
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.16)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 5)