أَمَامَكَ

Arabe

Étymologie

Formé de أَمَامَ ('amâma), « devant », et du pronom suffixe ـكَ (-ka), « toi » (masculin).

Locution

Pronoms suffixes
أَمَامَ singulier duel pluriel
1re personne أَمَامِي ('amâmî) أَمَامَنَا ('amâmanâ)
2e masculin أَمَامَكَ ('amâmaka) أَمَامَكُمَا ('amâmakumâ) أَمَامَكُمْ ('amâmakum)
2e féminin أَمَامَكِ ('amâmaki) أَمَامَكُنَّ ('amâmakunna)
3e masculin أَمَامَهُ ('amâmahu) أَمَامَهُمَا ('amâmahumâ) أَمَامَهُمْ ('amâmahum)
3e féminin أَمَامَهَا ('amâmahâ) أَمَامَهُنَّ ('amâmahunna)

أَمَامَكَ, ʔamāmaka \ʔa.maː.ma.ka\ écriture abrégée : أمامك

  1. Devant toi.
    • أَمُرُّ أَمَامَكَ بِكُلِّ إِحْسَانْإِي   (amur²u 'amâmaka bi_kul²i iHsân_î)
      Je passerai devant toi avec toute ma bienveillance (Ex 33:19).