أَمَامَكُمَا

Arabe

Étymologie

Formé de أَمَامَ ('amâma), « devant », et du pronom suffixe ـكُمَا (-kumâ), « à vous deux ».

Locution

Pronoms suffixes
أَمَامَ singulier duel pluriel
1re personne أَمَامِي ('amâmî) أَمَامَنَا ('amâmanâ)
2e masculin أَمَامَكَ ('amâmaka) أَمَامَكُمَا ('amâmakumâ) أَمَامَكُمْ ('amâmakum)
2e féminin أَمَامَكِ ('amâmaki) أَمَامَكُنَّ ('amâmakunna)
3e masculin أَمَامَهُ ('amâmahu) أَمَامَهُمَا ('amâmahumâ) أَمَامَهُمْ ('amâmahum)
3e féminin أَمَامَهَا ('amâmahâ) أَمَامَهُنَّ ('amâmahunna)

أَمَامَكُمَا, ʔamāmakumā \ʔa.maː.ma.ku.maː\ écriture abrégée : أمامكما

  1. Devant vous deux.
    • هَا هُوَ أَمَامَكِمَا   (hâ huwa 'amâma_kimâ ) : Le voici devant vous deux.