أَمَامَكُمْ

Arabe

Étymologie

Formé de أَمَامَ ('amâma), « devant », et du pronom suffixe ـكُمْ (-kum), « vous tous ».

Locution

Pronoms suffixes
أَمَامَ singulier duel pluriel
1re personne أَمَامِي ('amâmî) أَمَامَنَا ('amâmanâ)
2e masculin أَمَامَكَ ('amâmaka) أَمَامَكُمَا ('amâmakumâ) أَمَامَكُمْ ('amâmakum)
2e féminin أَمَامَكِ ('amâmaki) أَمَامَكُنَّ ('amâmakunna)
3e masculin أَمَامَهُ ('amâmahu) أَمَامَهُمَا ('amâmahumâ) أَمَامَهُمْ ('amâmahum)
3e féminin أَمَامَهَا ('amâmahâ) أَمَامَهُنَّ ('amâmahunna)

أَمَامَكُمْ, ʔamāmakum \ʔa.maː.ma.kum\ écriture abrégée : أمامكم

  1. Devant vous tous.
    • يَهْزِمُ اللّٰهُ أَمَامَكُمْ أَعْدَاءَكُمُ اللَّذِينَ يَقُومُونَ عَلَيْكُمْ   (yahzimu ellEhu 'amâma_kum a3dâ'a_kumu ellaVîna yaqûmûna 3alay_kum)
      Dieu vaincra devant vous vos ennemis qui se dressent contre vous (Dt 28:7).