أَمَامَكِ

Arabe

Étymologie

Formé de أَمَامَ ('amâma), « devant », et du pronom suffixe ـكِ (-ki), « toi » (féminin).

Locution

Pronoms suffixes
أَمَامَ singulier duel pluriel
1re personne أَمَامِي ('amâmî) أَمَامَنَا ('amâmanâ)
2e masculin أَمَامَكَ ('amâmaka) أَمَامَكُمَا ('amâmakumâ) أَمَامَكُمْ ('amâmakum)
2e féminin أَمَامَكِ ('amâmaki) أَمَامَكُنَّ ('amâmakunna)
3e masculin أَمَامَهُ ('amâmahu) أَمَامَهُمَا ('amâmahumâ) أَمَامَهُمْ ('amâmahum)
3e féminin أَمَامَهَا ('amâmahâ) أَمَامَهُنَّ ('amâmahunna)

أَمَامَكِ, ʔamāmaki \ʔa.maː.ma.ki\ écriture abrégée : أمامك

  1. Devant toi.
    • تَنْحَنُونَ أَمَامَكِ بِوُجُوهٍ مُطْرِقَةٍ إِلَى الأَرْضِ   (tanHanûna 'amâmaki bi_wujûhĩ muTriq@ĩ 'ilé elarDi)
      Ils se prosterneront devant toi la face contre terre (Is 49:23).