إِدَّعَى

Arabe

Étymologie

Application du schème إِزَّرَزَ (« (VIII) se faire l’action pour soi ; se laisser faire faire l’action ») à la racine د ع و (« appeler, prétendre »).

Verbe

Conjugaison du verbe إِدَّعَى

إِدَّعَى, ʔiddaʕā \ʔid.da.ʕaː\ écriture abrégée : إدعى

  1. S'appeler de telle ou telle manière, de tel ou tel nom.
  2. Appartenir, se rapporter à telle ou telle chose, avec لِ (li) de la chose.
  3. Renier avec عَنْ (3an).
    • إِدَّعَى عَنْهُمْ   ( id²a3é 3an_hum) : Il prétendit n'avoir rien de commun avec eux.
  4. Prétendre à quelque chose; former des prétentions, réclamer comme son droit; s'arroger ou revendiquer quelque chose contre quelqu'un, avec accusatif de la personne ou de la chose.
  5. Prétendre que..., soutenir que..., affirmer que...,
  6. Être demandeur.
    • البَيِّنَةُ عَلَى مَنِ ٱدَّعَى، وَٱليَمِينُ عَلَى مَنِ أَنْكَرَ   (elbay²in@u 3alé mani ^d²a3é, wa^lyamînu 3alé mani ankara)
      La preuve par celui qui prétend, la droite (le serment) par celui qui dénie.
  7. Se vanter d'être de telle ou telle famille, se donner pour..., avec فِي () de la personne.
  8. Prétendre qu'un tel n'est pas fils d'un tel, avec accusatif de la personne.
  9. Appeler, faire venir, envoyer chercher quelqu'un (par exemple, un médecin ou une sage-femme), avec accusatif de la personne.
  10. Exiger, demander (se dit, par exemple, d'un mot qui en exige tel autre à sa suite ).
  11. Désirer, souhaiter que..., avec أَنْ ('an) suivi d'un verbe.
  12. Désirer, demander quelque chose pour soi à l'exclusion ou préférablement à tel autre, avec لِ (li) de la personne et عَنْ (3an) de l'autre.
  13. Être l'accusé, le défendeur (dans un procès).