إِرْتَوَحَ

Arabe

Étymologie

Application du schème إِزْتَرَزَ (« (VIII) se faire l’action pour soi ; se laisser faire faire l’action ») à la racine ر و ح (« souffler »).

Verbe

Conjugaison du verbe إِرْتَوَحَ

إِرْتَوَحَ, ʔirtawaḥa \ʔir.ta.wa.ħa\ écriture abrégée : إرتوح

  1. Être gai, dispos et prompt à faire quelque chose, avec لِ (li) de la chose.
  2. Avoir pitié de quelqu'un (se dit de Dieu), avec لِ (li) de la personne.
    • إِرْتَاحَ اللّٰهُ لَهُ بِرَحْمَتِهِ   ( irtâHa ellEhu la_hu bi_raHmati_hi) : Dieu dans sa miséricorde a eu pitié de lui.
  3. Se relever l'un l'autre (dans un travail), avec accusatif de la chose.
    • هُمَا يَرْتَوِحَانِ عَمَلَا   (humâ yartawiHâni 3amalâ) : Ils font cet ouvrage en se relayant.

Variantes orthographiques

إِرْتَاحَ (irtâHa)