إِلَيْكِ
Arabe
Étymologie
Locution
| إِلَى | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | إِلَيَّ ('ilayya) | إِلَيْنَا ('ilaynâ) | |
| 2e masculin | إِلَيْكَ ('ilayka) | إِلَيْكُمَا ('ilaykumâ) | إِلَيْكُمْ ('ilaykum) |
| 2e féminin | إِلَيْكِ ('ilayki) | إِلَيْكُنَّ ('ilaykunna) | |
| 3e masculin | إِلَيْهِ ('ilayhi) | إِلَيْهِمَا ('ilayhimâ) | إِلَيْهِمْ ('ilayhim) |
| 3e féminin | إِلَيْهَا ('ilayhâ) | إِلَيْهِنَّ ('ilayhinna) | |
إِلَيْكِ, ʔilayki \ʔi.laj.ki\ écriture abrégée : إليك
- Vers toi, près de toi (féminin).
- هُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ الزَّخْلَةِ (huz²î 'ilayki bijiV3i elzaXl@i) : Secoue le tronc du palmier vers toi.
- Jusqu'à toi.