إِلَيْكِ

Arabe

Étymologie

Composé de إِلَى ('ilé) « vers », qui en composition s'écrit إِلَيـ ('ilay-), et du pronom suffixe ـكِ (-ki), « toi », l'ensemble formant donc إِلَيْكِ ('ilayki).

Locution

Pronoms suffixes
إِلَى singulier duel pluriel
1re personne إِلَيَّ ('ilayya) إِلَيْنَا ('ilaynâ)
2e masculin إِلَيْكَ ('ilayka) إِلَيْكُمَا ('ilaykumâ) إِلَيْكُمْ ('ilaykum)
2e féminin إِلَيْكِ ('ilayki) إِلَيْكُنَّ ('ilaykunna)
3e masculin إِلَيْهِ ('ilayhi) إِلَيْهِمَا ('ilayhimâ) إِلَيْهِمْ ('ilayhim)
3e féminin إِلَيْهَا ('ilayhâ) إِلَيْهِنَّ ('ilayhinna)

إِلَيْكِ, ʔilayki \ʔi.laj.ki\ écriture abrégée : إليك

  1. Vers toi, près de toi (féminin).
    • هُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ الزَّخْلَةِ   (huz²î 'ilayki bijiV3i elzaXl@i) : Secoue le tronc du palmier vers toi.
  2. Jusqu'à toi.