إِلَيْهِ
Arabe
Étymologie
Locution
| إِلَى | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | إِلَيَّ ('ilayya) | إِلَيْنَا ('ilaynâ) | |
| 2e masculin | إِلَيْكَ ('ilayka) | إِلَيْكُمَا ('ilaykumâ) | إِلَيْكُمْ ('ilaykum) |
| 2e féminin | إِلَيْكِ ('ilayki) | إِلَيْكُنَّ ('ilaykunna) | |
| 3e masculin | إِلَيْهِ ('ilayhi) | إِلَيْهِمَا ('ilayhimâ) | إِلَيْهِمْ ('ilayhim) |
| 3e féminin | إِلَيْهَا ('ilayhâ) | إِلَيْهِنَّ ('ilayhinna) | |
إِلَيْهِ, ʔilayhi \ʔi.laj.hi\ écriture abrégée : إليه
- Vers lui, près de lui.
- إِنَّا لِلّٰهِ وَئِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ('innâ li_llEhi wa'innâ 'ilayhi râji3ûna)
- Nous sommes à Dieu et c'est à lui que nous retournerons (certes nous [sommes] de Dieu et certes pour nous vers lui [nous sommes] retournant).
- إِنَّا لِلّٰهِ وَئِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ('innâ li_llEhi wa'innâ 'ilayhi râji3ûna)
- Jusqu'à lui.