إِلَيْهِمَا

Arabe

Étymologie

Composé de إِلَى ('ilé) « vers », qui en composition s'écrit إِلَيـ ('ilay-), et du pronom suffixe ـهُمَا (-humâ), « vous », hamonisé vocalement en ـهِ (-hi) derrière un ya, l'ensemble formant donc إِلَيْهِمَا ('ilayhimâ).

Locution

Pronoms suffixes
إِلَى singulier duel pluriel
1re personne إِلَيَّ ('ilayya) إِلَيْنَا ('ilaynâ)
2e masculin إِلَيْكَ ('ilayka) إِلَيْكُمَا ('ilaykumâ) إِلَيْكُمْ ('ilaykum)
2e féminin إِلَيْكِ ('ilayki) إِلَيْكُنَّ ('ilaykunna)
3e masculin إِلَيْهِ ('ilayhi) إِلَيْهِمَا ('ilayhimâ) إِلَيْهِمْ ('ilayhim)
3e féminin إِلَيْهَا ('ilayhâ) إِلَيْهِنَّ ('ilayhinna)

إِلَيْهِمَا, ʔilayhimā \ʔi.laj.hi.maː\ écriture abrégée : إليهما

  1. Vers eux deux, près d'eux deux.
    • أَدْخَلَا لُوطًا إِلَيْهِمَا إِلَى ٱلبَيْتِ   (adXalâ lûTã 'ilayhimâ 'ilé ^lbayti)
      Ils amenèrent Lot (vers eux deux) dans la maison (Gn19:10).
  2. Jusqu'à eux deux.