إِيَّاكِ

Arabe

Étymologie

Composé de إِيَّا (iyyâ), « c'est ... que », et du pronom suffixe ـكِ (-ki), « toi » (f).

Locution

Pronoms suffixes
إِيَّا singulier duel pluriel
1re personne إِيَّايَ (iy²âya) إِيَّانَا (iy²ânâ)
2e masculin إِيَّاكَ (iy²âka) إِيَّاكُمَا (iy²âkumâ) إِيَّاكُمْ (iy²âkum)
2e féminin إِيَّاكِ (iy²âki) إِيَّاكُنَّ (iy²âkunna)
3e masculin إِيَّاهُ (iy²âhu) إِيَّاهُمَا (iy²âhumâ) إِيَّاهُمْ (iy²âhum)
3e féminin إِيَّاهَا (iy²âhâ) إِيَّاهُنَّ (iy²âhunna)

إِيَّاكِ, ʔiyyāki \ʔij.jaː.ki\ écriture abrégée : إياك

  1. Toi, de toi, à toi (forme d'insistance pour mettre en relief le pronom).
    • إِنَّمَا إِيَّاكِ أَنْ تَشْرَبِي خَمْرًا أَوْ مُسْكِرًا أَوْ تَأْكْلِي شَيْئًا بَجِسًا   (inna_mâ iyyâ_ki an taCrabî Xamrã 'aw muskirã 'aw ta'klî Cayìã bajisã)
      Maintenant, toi, prends garde de ne pas boire de vin ou de boisson enivrante, et de ne manger aucune chose impure.