السَّلَامُ عَلَيْكُمْ

Arabe

Étymologie

Locution composée de سَلَامٌ (salâmũ) (paix) en mode défini (أَلْـ (al°-)), عَلَى (3alé) (sur) et ـكُمْ (-kum) (vous, pluriel) ; signifiant littéralement « que la paix soit sur vous tous ».

Locution nominale

Pronoms suffixes
السَّلَامُ عَلَيْ singulier duel pluriel
1re personne السَّلَامُ عَلَيَّ (elsalâmu 3alayya) السَّلَامُ عَلَيْنَا (elsalâmu 3alaynâ)
2e masculin السَّلَامُ عَلَيْكَ (elsalâmu 3alayka) السَّلَامُ عَلَيْكُمَا (elsalâmu 3alaykumâ) السَّلَامُ عَلَيْكُمْ (elsalâmu 3alaykum)
2e féminin السَّلَامُ عَلَيْكِ (elsalâmu 3alayki) السَّلَامُ عَلَيْكُنَّ (elsalâmu 3alaykunna)
3e masculin السَّلَامُ عَلَيْهِ (elsalâmu 3alayhi) السَّلَامُ عَلَيْهِمَا (elsalâmu 3alayhimâ) السَّلَامُ عَلَيْهِمْ (elsalâmu 3alayhim)
3e féminin السَّلَامُ عَلَيْهَا (elsalâmu 3alayhâ) السَّلَامُ عَلَيْهِنَّ (elsalâmu 3alayhinna)

السَّلَامُ عَلَيْكُمْ, as-salāmu ʕalaykum \as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum\

  1. Bien le bonjour.

Notes

Le suffixe ـكُمْ (-kum) correspond ici au « vous » pluriel. L'expression s'accorde suivant la ou les personnes auxquelles elle s'adresse. On aura notamment les suffixes ـكَ (-ka) pour le masculin singulier et ـكِ (-ki) pour le féminin singulier, les deux se prononçant simplement عَلايْك (3aleyk_) par élision de la voyelle en position finale d'arrêt.

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation