بَيْنَهُ

Arabe

Étymologie

Formé de بَيْنَ (bayna) « entre » et du pronom suffixe ـهُ (-hu) « lui ».

Locution

Pronoms suffixes
بَيْنَ singulier duel pluriel
1re personne بَيْنِي (baynî) بَيْنَنَا (baynanâ)
2e masculin بَيْنَكَ (baynaka) بَيْنَكُمَا (baynakumâ) بَيْنَكُمْ (baynakum)
2e féminin بَيْنَكِ (baynaki) بَيْنَكُنَّ (baynakunna)
3e masculin بَيْنَهُ (baynahu) بَيْنَهُمَا (baynahumâ) بَيْنَهُمْ (baynahum)
3e féminin بَيْنَهَا (baynahâ) بَيْنَهُنَّ (baynahunna)

بَيْنَهُ, baynahu \baj.na.hu\ écriture abrégée : بينه

  1. Entre lui (normalement suivi de وَبَيْنَ (wa_bayna)....« et (entre) »).
    • أَقَامَهَا الرَّبُّ بَيْنَهُ وَبَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ   (aqâma_hâ elrab²u bayna_hu wa_bayna banî isrâ'îla)
      Le Seigneur l'a établie entre lui et (entre) les enfants d'Israël (Lv 46:26).
  2. En lui.