بَيْنَهُمَا

Arabe

Étymologie

Formé de بَيْنَ (bayna) « entre » et du pronom suffixe ـهُمَا (-humâ) « eux deux ».

Locution

Pronoms suffixes
بَيْنَ singulier duel pluriel
1re personne بَيْنِي (baynî) بَيْنَنَا (baynanâ)
2e masculin بَيْنَكَ (baynaka) بَيْنَكُمَا (baynakumâ) بَيْنَكُمْ (baynakum)
2e féminin بَيْنَكِ (baynaki) بَيْنَكُنَّ (baynakunna)
3e masculin بَيْنَهُ (baynahu) بَيْنَهُمَا (baynahumâ) بَيْنَهُمْ (baynahum)
3e féminin بَيْنَهَا (baynahâ) بَيْنَهُنَّ (baynahunna)

بَيْنَهُمَا, baynahumā \baj.na.hu.maː\ écriture abrégée : بينهما

  1. Entre eux deux.
    • رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا   (rab²u elsamâwâti wa_elarDi wa_mâ baynahumâ )
      Le Seigneur du ciel et de la terre et de tout ce qu'il y a entre eux deux (Coran 19:65).
  2. En eux deux.