بَيْنَهُمْ

Arabe

Étymologie

Formé de بَيْنَ (bayna) « entre » et du pronom suffixe ـهُمْ (-hum) « eux tous ».

Locution

Pronoms suffixes
بَيْنَ singulier duel pluriel
1re personne بَيْنِي (baynî) بَيْنَنَا (baynanâ)
2e masculin بَيْنَكَ (baynaka) بَيْنَكُمَا (baynakumâ) بَيْنَكُمْ (baynakum)
2e féminin بَيْنَكِ (baynaki) بَيْنَكُنَّ (baynakunna)
3e masculin بَيْنَهُ (baynahu) بَيْنَهُمَا (baynahumâ) بَيْنَهُمْ (baynahum)
3e féminin بَيْنَهَا (baynahâ) بَيْنَهُنَّ (baynahunna)

بَيْنَهُمْ, baynahum \baj.na.hum\ écriture abrégée : بينهم

  1. Entre eux tous.
    • يَقْسِمُونَ ثِيَابْإِي بَيْنَهُمْ   (yaqsimûna Fiyâb_î bayna_hum )
      Ils partageront mes vêtements entre eux tous (Ps 22:18).
    • تَمَارَّ مَا بَيْنَهُمْ   (tamârra mâ bayna_hum ) : Ils sont en brouille, il y a de l'aigreur entre eux.
  2. Au milieu d'eux tous.
  3. En eux tous.