تَعَالَيْنَ
Arabe
Étymologie
- Dérivé de تَعَالَى (ta3âlé) (ici, « venir ») forme conjuguée (« 2FP impératif »).
Forme de verbe
تَعَالَيْنَ, taʕālayna \ta.ʕaː.laj.na\ écriture abrégée : تعالين
- Venez vous toutes !
- تَعَالَيْنَ إِلَى ٱلحَدِيقَةِ، يَا أَصْدِيقَاتْإِي ( ta3âlayna 'ilé ^lHadîq@i, yâ aSdîqât_î) : Venez au jardin, mes amies.
| impératif | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 2e personne du masculin | تَعَالِ (ta.ʕaː.li) tu (masculin) dois venir |
تَعَالَيَا (ta.ʕaː.la.jaː) vous deux devez venir |
تَعَالَوْ (ta.ʕaː.law) vous tous devez venir |
| 2e personne du féminin | تَعَالَيْ (ta.ʕaː.laj) tu (féminin) dois venir |
تَعَالَيْنَ (ta.ʕaː.laj.na) vous toutes devez venir |