جَامِعٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine ج م ع (« rassembler, contenir »).
Déverbal de جمع, djamaʿa collecter, assembler, réunir ») ; le sens architectural et religieux correspond à la métaphore de « assemblée des croyants » qui est dans église, synagogue.

Nom commun

جَامِعٌ, ǧāmiʕun \d͡ʒaː.mi.ʕun\ écriture abrégée : جامع

féminin جَامِعَةٌ ( jâmi3@ũ) ; pluriel جُمْعٌ ( jum3ũ) et جَوَامِعُ ( jawâmi3u)
  1. Participe actif : agent qui fait l'action de جَمَعَ (jama3a) (« rassembler »)
  2. الجَامِعُ (eljâmi3u) : Grande mosquée où se fait la prière du vendredi.
  3. (Architecture, Religion) Mosquée.
    • مَسْجِدٌ جَامِعٌ   (masjidũ jâmi3ũ ) : grande mosquée.
  4. Qui forme une collection, avec accusatif :
    1. Collecteur.
    2. Compilateur.
    3. Recueil, compilation.
      Un grand nombre d'ouvrages arabes formant des recueils commencent par le mot الجَامِعٌ (eljâmi3ũ).
  5. Qui renferme en soi, qui contient, qui réunit, avec لِ (li) de la chose
  6. Grand, qui a de la capacité
    • قِدْرٌ جَامِعٌ (qidrũ jâmi3ũ) : grande marmite.
  7. Qui réunit l'un et l'autre, qui joint l'un à l'autre, ou différentes choses, avec بَيْنَ (bayna) ou avec accusatif.
  8. De là : Universel, qui embrasse tout.
  9. Concis, substantiel.
    • جَوَامِعٌ الكَلَمُ ( jawâmi3ũ elkalamu) : Le Coran.

Vocabulaire apparenté par le sens

شَامِلٌ (Câmilũ) (« général »)

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés dans d’autres langues

Voir aussi