حَصَّلَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ح ص ل (« arriver »).

Verbe 1

Conjugaison du verbe حَصَّلَ

حَصَّلَ, ḥaṣṣala \ħasˁ.sˁa.la\ écriture abrégée : حصل

  1. Tirer, extraire comme produit net ou comme conclusion.
  2. Acquérir (des connaissances, des biens, etc.
  3. Obtenir, atteindre (un but, l'objet des désirs).
  4. Lire, étudier (un livre).
  5. Résumer, réduire à la plus simple expression, tirer la quintessence (d'un discours, etc.), avec accusatif.
Au passif, حُصِّلَ (HuSSila) :
  1. Être tiré, extrait.
    • إِذَا حُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ   (iVâ HuSSila mâ fî elSudûri) : Lorsque ce qui est au fond des cœurs sera tiré au grand jour.

Verbe 2

حَصَّلَ, ḥaṣṣala \ħasˁ.sˁa.la\ écriture abrégée : حصل

  1. Produire des dattes non mûres appelées حَصْلٌ (HaSlũ) (se dit d'un palmier).
  2. Produire des boutons de fleurs jaunes (se dit d'un palmier).

Variantes orthographiques

أَحْصَلَ (aHSala)