حَظٌّ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ح ظ ظ (« chance »).

Nom commun

حَظٌّ, ḥaẓẓun \ħaðˁ.ðˁun\ écriture abrégée : حظ

pluriel : حُظُوظٌ (HuZûZũ), أَحَاظٌّ (aHâZZũ) (et حِظَاظٌ (HiZâZũ), حِظَّاءُ (HiZZâ'u), حُظٌّ (HuZZũ), حُظُوظَةٌ (HuZûZ@ũ), أَحُظٌّ (aHuZZũ))
  1. Nom d'action : le fait de حَظَّ (HaZZa)
  2. Chance.
    • حَظًّا سَعِيدًا !   ( HaZZã sa3îdã !) : bonne chance !
    • لِحُسْنِ الحَظِّ   (liHusni elHaZ²i ) : par chance.
    • لُعْنَةُ حَظٍّ   (lu3n@u HaZZĩ ): jeu de hasard.
  3. Sort, lot qui vous échoit.
  4. Part de bonheur qui vous revient.
  5. Caprice, désir.
  6. Jouissance, plaisir, félicité, bonheur.
  7. Influence heureuse.

Prononciation