حِذَاءَكَ

Arabe

Étymologie

  1. Formé de حِذَاءَ (HiVâ'a) « à côté de » et du pronom suffixe ـكَ (-ka) « toi » (m).
  2. Formé de حِذَاءٌ (HiVâ'ũ) « chaussure, sandale » à l'accusatif, et du pronom suffixe ـكَ (-ka) « toi ».

Locution 1

Pronoms suffixes
حِذَاءَ singulier duel pluriel
1re personne حِذَائِي (HiVâ'î) حِذَاءَنَا (HiVâ'anâ)
2e masculin حِذَاءَكَ (HiVâ'aka) حِذَاءَكُمَا (HiVâ'akumâ) حِذَاءَكُمْ (HiVâ'akum)
2e féminin حِذَاءَكِ (HiVâ'aki) حِذَاءَكُنَّ (HiVâ'akunna)
3e masculin حِذَاءَهُ (HiVâ'ahu) حِذَاءَهُمَا (HiVâ'ahumâ) حِذَاءَهُمْ (HiVâ'ahum)
3e féminin حِذَاءَهَا (HiVâ'ahâ) حِذَاءَهُنَّ (HiVâ'ahunna)

حِذَاءَكَ, ḥiḏāʔaka \ħi.ðaː.ʔa.ka\ écriture abrégée : حذاءك

  1. À côté de toi.
    • أَوَيَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يُصَلِّيَ حِذَاءَكَ ؟   (awa_yanbaRî li_aHadĩ an yuSal²iya HiVâ'a_ka ?)
      Quelqu'un doit-il prier à côté de toi?.
  2. En face de toi.

Forme de locution 2

حِذَاءَكَ, ḥiḏāʔaka \ħi.ðaː.ʔa.ka\ écriture abrégée : حذاءك

  1. Ta sandale.