حِذَاءَكُمْ

Arabe

Étymologie

  1. Formé de حِذَاءَ (HiVâ'a) « à côté de » et du pronom suffixe ـكُمْ (-kum) « vous autres » (masculin).
  2. Formé de حِذَاءٌ (HiVâ'ũ) « chaussure, sandale » à l'accusatif, et du pronom suffixe ـكُمْ (-kum) « vous tous ».

Locution 1

Pronoms suffixes
حِذَاءَ singulier duel pluriel
1re personne حِذَائِي (HiVâ'î) حِذَاءَنَا (HiVâ'anâ)
2e masculin حِذَاءَكَ (HiVâ'aka) حِذَاءَكُمَا (HiVâ'akumâ) حِذَاءَكُمْ (HiVâ'akum)
2e féminin حِذَاءَكِ (HiVâ'aki) حِذَاءَكُنَّ (HiVâ'akunna)
3e masculin حِذَاءَهُ (HiVâ'ahu) حِذَاءَهُمَا (HiVâ'ahumâ) حِذَاءَهُمْ (HiVâ'ahum)
3e féminin حِذَاءَهَا (HiVâ'ahâ) حِذَاءَهُنَّ (HiVâ'ahunna)

حِذَاءَكُمْ, ḥiḏāʔakum \ħi.ðaː.ʔa.kum\ écriture abrégée : حذاءكم

  1. À côté de vous tous.
  2. En face de vous tous.

Forme de locution 2

حِذَاءَكُمْ, ḥiḏāʔakum \ħi.ðaː.ʔa.kum\ écriture abrégée : حذاءكم

  1. Votre sandale.