حِذَاءَكُنَّ

Arabe

Étymologie

  1. Formé de حِذَاءَ (HiVâ'a) « à côté de » et du pronom suffixe ـكُنَّ (-kun²a) « vous autres » (féminin).
  2. Formé de حِذَاءٌ (HiVâ'ũ) « chaussure, sandale » à l'accusatif, et du pronom suffixe ـكُنَّ (-kun²a) « vous autres ».

Locution 1

Pronoms suffixes
حِذَاءَ singulier duel pluriel
1re personne حِذَائِي (HiVâ'î) حِذَاءَنَا (HiVâ'anâ)
2e masculin حِذَاءَكَ (HiVâ'aka) حِذَاءَكُمَا (HiVâ'akumâ) حِذَاءَكُمْ (HiVâ'akum)
2e féminin حِذَاءَكِ (HiVâ'aki) حِذَاءَكُنَّ (HiVâ'akunna)
3e masculin حِذَاءَهُ (HiVâ'ahu) حِذَاءَهُمَا (HiVâ'ahumâ) حِذَاءَهُمْ (HiVâ'ahum)
3e féminin حِذَاءَهَا (HiVâ'ahâ) حِذَاءَهُنَّ (HiVâ'ahunna)

حِذَاءَكُنَّ, ḥiḏāʔakunna \ħi.ðaː.ʔa.kun.na\ écriture abrégée : حذاءكن

  1. À côté de vous autres.
  2. En face de vous.

Forme de locution 2

حِذَاءَكُنَّ, ḥiḏāʔakunna \ħi.ðaː.ʔa.kun.na\ écriture abrégée : حذاءكن

  1. Votre sandale.