خَتَمَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine خ ت م (« sceller, achever »).

Verbe 1

Conjugaison du verbe خَتَمَ

خَتَمَ, ḫatama \xa.ta.ma\, i ; écriture abrégée : ختم

Nom d'action : خَتْمٌ (Xatmũ), خِتَامٌ (Xitâmũ)
  1. Sceller, cacheter, munir d'un sceau, d'un cachet, avec accusatif.
  2. Apposer son cachet au bas d'une écriture (ce qui tient lieu de signature), avec عَلَى (3alé) de la chose.
  3. Apposer un scellé.
    • خَتَمَ عَلَى قُلُوبِهُمْ   ( Xatama 3alé qulûbi_hum)
      Il a mis un scellé sur leur cœur, pour dire, il les a rendus inaccessibles à la vérité.
Au passif, حُتِمَ (Hutima) :
  1. Être cacheté, scellé; au figuré, porter tel ou tel cachet, un parfum de.

Verbe 2

خَتَمَ, ḫatama \xa.ta.ma\, i ; écriture abrégée : ختم

Nom d'action : خَتْمٌ (Xatmũ)
  1. Clore, achever, terminer quelque chose, avec accusatif.
  2. Lire le Coran d'un bout à l'autre (خَتْمَةٌ (Xatm@ũ) (« lecture intégrale du coran »)).
  3. Célébrer (par un repas, etc.) l'achèvement de la lecture du Coran.
  4. Clore, finir, faire telle ou telle fin.
    • حَتَمَ لَهُ اللّٰهَ بِالحَيْرِ   ( Hatama lahu ellEha bi_elHayri)
      Que Dieu lui accorde une bonne fin !
  5. Arroser les champs une première fois, avec accusatif ou عَلَى (3alé).
Au passif, حُتِمَ (Hutima) :
  1. Finir, être terminé, clos.