ذَهَبَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ذ ه ب (« or, partir »).

Verbe

Conjugaison du verbe ذَهَبَ

ذَهَبَ, ḏahaba \ða.ha.ba\, a ; écriture abrégée : ذهب

Nom d'action : ذَهَابٌ (Vahâbũ), ذُهُوبٌ (Vuhûbũ), مَذْهَبٌ (maVhabũ)
  1. Aller, voyager.
    • إِلَى أَيْنَ أَنْتَ ذَاهِبٌ ؟   ('ilé 'ayna 'anta Vâhibũ  ?) : Où vas-tu? (toi vers où allant?)
    • أَنْتَ تَذْهَبُ إِلَى ٱلمَدْرَسَةِ كُلَّ يَوْمٍ   ('anta taVhabu 'ilé ^lmadras@i kulla yawmĩ) : Toi, tu vas à l’école tous les jours.}}
  2. Se préparer à, être sur le point de
  3. S'en aller, quitter partir, s'éloigner.
    1. S'éloigner d'un lieu, le quitter, avec عَنْ (3an) du lieu.
      • ضَهَبَ عَنْهُ ٱلغَضَبَ   ( Dahaba 3an_hu ^lRaDaba) : La colère l'a quitté, il a cessé de se fâcher.
    2. Se réfugier auprès de quelqu'un, avec إِلَى ('ilé) de la personne.
    3. S'en aller avec ... , c’est-à-dire emporter quelqu'un ou quelque chose, emmener, avec بِ (bi) de la personne ou de la chose.
    4. Mener quelqu'un, conduire quelqu'un.
  4. Disparaître :
    1. Décliner ,disparaitre, s'amenuiser; s'évanouir.
    2. Périr, mourir, être détruit.
    3. Enlever, voler, balayer, anéantir, avec بِ (bi) de la chose.
    4. Ignorer, sauter, omettre, avec عَنْ (3an).
    5. Échapper, glisser, perdre de vue, être oublié, avec عَنْ (3an).
  5. Suivre un chemin, une voie, avec accusatif.
    • ضَهَبَ مَضْهَبًا حَسَنًا   ( Dahaba maDhabã Hasanã) : Il suit une bonne voie.
  6. Se laisser aller à une opinion, penser, croire telle ou telle chose, avec إِلَى ('ilé) de la chose.