رَاجِعَةٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَارِزَةٌ (« un état passager, une qualité intense, une action fréquente ») à la racine ر ج ع (« retour »).
Dérivé de رَاجِعَةٌ (râji3@ũ) (« vivres ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).

Adjectif

رَاجِعَةٌ, rāǧiʕatun \raː.d͡ʒi.ʕa.tun\, singulier et pluriel identiques ; écriture abrégée : راجعة

  1. Féminin de رَاجِعَةٌ (râji3@ũ) (« vivres »)

Nom commun

رَاجِعَةٌ, rāǧiʕatun \raː.d͡ʒi.ʕa.tun\ écriture abrégée : راجعة

pluriel : رَوَاجِعُ (rawâji3u)
  1. Chamelle, ou autre bête achetée avec l'argent provenant de la vente d'une autre.
  2. Vivres

رَاجِعَةٌ, rāǧiʕatun \raː.d͡ʒi.ʕa.tun\

  1. De nouveau, derechef.