رَادَةٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَزَةٌ (« de cette nature ») à la racine ر و د (« chercher, aller et venir, nonchalence »).
Dérivé de رَادٌ (râdũ) (« cherchant un lieu de camp ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).

Adjectif

رَادَةٌ, rādatun \raː.da.tun\ écriture abrégée : رادة

  1. Qui va et vient chez les voisins (femme).

Vocabulaire apparenté par le sens

رَادٌ (râdũ) (« cherchant un lieu de camp »)